Как-то раз закупился некоторыми старенькими книжками в
любимом магазинчике б/у-книжек на Старой Деревне. Казалось бы, б/у, старьё,
зачем и покупать – ан нет, в этом заведеньице порой такой отыскаться может, о
чём я мог только мечтать. К тому же, б/у-то б/у, да преимущественно все книги в
отличнейшем состоянии, некоторые даже ещё хрустят и пахнут типографией. Но не
суть важно.
В тот день ещё была чудеснейшая акция: при покупке книг от
пяти штук – скидка 50%! Мало того, что книги и так дешёвые, так ещё и скидка. Не
сдержавшись, понапокупал всего, на что хватило денег. Это и 800-страничный
грамматический словарь русского языка Зализняка, и русско-латышский словарь, и
книжку по прикладному языкознанию, и грамматический очерк русского языка, и
много чего ещё.
Но остановлюсь сейчас я лишь на одной книжке:
Академия Наук СССР
Словарь русских народных говоров
Выпуск двадцать шестой
Первее - Печетник
Скажу сразу, я думал, что здесь будет некое подобие
сборника слов на языках разных народов СССР, будь то удмурты или башкиры. Но
как бы не так. В словаре запечатлены разные диалектизмы русского языка, при
этом многие из них уже давно канули в лету (или всё-таки остаются актуальными
на тех территориях, что указаны в скобках?).
В общем, я историей языков не интересуюсь, но счёл-таки для
себя сию книжку весьма интересной в плане забавных слов для современного
человека. Например:
перде́йка - лёгкая куртка (уральск,
1976)
пердёны - род грибов (смоленск, 1914)
перде́нь - брюхо (киров, 1903)
перде́ть - плакать,
хныкать (уральск, 1976)
перди́ло - видный
человек (калуга, 1916)
пердо́ - прозвище (кострома, 1910)
пердого́нки -
перегонки (курск, 1900)
перду́н - трава (донецк, 1929)
пердуне́ц - клевер (уральск, 1976)
пердуни́на - олух,
невежа (псков, 1855)
пердуни́ще - гриб
маслёнок (курск, 1900)
пердя́ть -
перематывать (астана, 1895)
пердя́чий -
доставляющий неприятности (владивосток,
1905)
Разве это не
чудесно? Честно, смеялся немало :)
Какую страницу
ни открыть – везде чудесные словечки:
перло́
– перо для письма
пёрло – враль, лгун
песту́н – медвежонок 1-2 лет,
оставшийся при матери
пестю́жничать – заниматься бондарным
ремеслом
переводи́лка
– копировальная бумага
и т.д.
Комментариев нет:
Отправить комментарий