パドノクズ語 (ヤジク・パドンカフ)
ロシア語のインターネットな俗語
“パドンキ” (複数) はロシア語の「ポドンキ」の転訛語。日本語で「ポドンキ」は人間の屑。単数は「パドナク」(падонак)又は「パドナグ」(падонаг) .
パドンキは、ロシアの1997年からの対抗文化。彼らの特質は、下賤な言葉を使う事と綴りを予謀な間違える事等。それでも、彼らは、マリファナを吸うことと飲酒と二股とホモフォビアに反対を唱えります。
パドノク語の節用集:
ロシア語 | 日本語 | ||||
言葉 | 語源 | 解説 | 読み | 大ざっぱな訳し | 直訳 |
+1 | «согласен с мнением», «присоединяюсь», «одобряю» | プリュス・オディン | 君の意見に賛成だ、賛同します | ||
áффтар (n) | автор | автор записи в блоге | アッフタル | 読み手でブログのノートが答える作家 | |
аффтар жжот | автор зажигает | выражает восхищение | アッフタル・ッジォト | よいノートですねえ! | 作家は燃やす |
АПВС | (акроним) | (язвительно) «а почему вы спрашиваете?» | ア・パチム・ヴィ・スプハシヴァエテ | どうしてあなたは問うか? | |
аффтар, выпей йаду | автор, выпей яду | «ваш литературный талант нуждается в существенной доработке» | アッフタル、ヴィペイ・ッヤデゥ | 悪くて馬鹿なノートですよ! | 作家ちゃん、毒を飲め! |
аццкий (aj) | адский | очень хороший, большой, ужасный, крутой | アッツキイ | かっこいい、すばらしい | 地獄のような |
ахтунг! (interj) | ドイツ語: Achtung | предупреждение о неоднозначном/шокирующем содержимом поста | アフツング | 東西!東西! | |
АД2 Аффигеть | дайте две офигеть | удивление, белая зависть, «хочу так же» | ア・デ・ドヴァ又はアッフィゲチ | かっこいい、とてもいい | 二つをくれれ! |
аццтой (n) | отстой | глупое сообщение, скука, ерунда | アッツトイ | 馬鹿な文章、愚劣 | 残渣 |
боян, бойан (n) | баян | уже было, повтор, ничего нового | ボヤン | 珍聞のない、新しくない | 手風琴 |
Комментариев нет:
Отправить комментарий